Gerrit Berveling
Works
Translations
From Latin
Antologio
Catullus, Gaius Valerius: Amo malamo -
Cicero, Marcus Tullius: La songxo de Skipiono (Marko Tulio Cicerono. From Latin by Hjalmar Johannes Runeberg & by Gerrit Berveling. -
El tiom da jarcentoj: malgranda antologio de
Erasmus, Desiderius: Lauxdo de l' stulteco
Horatius Flaccus, Quintus: Romaj odoj -
Hus, Jan: Defendo de la libro pri la triunuo -
Martialis, Marcus Valerius: Da mav' estos neniam sat! -
La pasiono de Perpetua kaj Felicxita -
Seneca, Lucius Annaeus
Seneca, Lucius Annaeus
Seneca, Lucius Annaeus
Tertullianus, Quintus Septimus Florens: Apologio (Introduction, translation & comments by Gerrit Berveling. -
Tertullianus, Quintus Septimus Florens: Kuragxigo por la martiroj -
Tibullus, Albius: Elegioj -
From the Dutch
Berveling, Freya: Elekto de la poemoj de Freya, okaze de sxia nupto al Wouter van Dam, 7 septembro 1992 - (poems) -
Simon Carmiggelt: Morgaux denove ni vidu - (Short stories) - Antverpeno: FEL 2002, 128 p.
Mulisch, Harry: Du virinoj (novel) - Chapecó: Fonto, 1992. - 140 p.
La Remonstranta Frataro : informilo pri liberala eklezio nederlanda -
Warren, Hans: Sxtono de helpo (novel) - 's-Gravenhage: Esperanto Kultura Servo, 1989. - 72 p.
Wert, G. M. W. R. de: Interveno cxe la generado - etika vidpunkto (Ethical study). -
Sinkonservo (artikolaro pri nukleaj armiloj kaj kristanismo / de plurajautoroj. En red. de la Intereklezia Packonsiligxo).
From Hebrew
Nombroj (from the Bible: Numbers) - Chapecó: Fonto,1999. - 105 p.
From Classical Greek
La duakanonaj libroj. (The Apocryphical Books
Herakleitos: La fragmentoj -
Jakobo
Lukianos: Lukio aux azeno (novel of Lucian) -
Lukianos: Veraj Rakontoj (satirical novel) -
Luko
Pauxlo
From diverse languages
Maria Magdalena: La evangelio laux Maria Magdalena
Tomaso
Into Dutch through Esperanto from Czech
Luisteren naar de ziel (Ekauxdi la animon), de Věra Ludíková
Original writings
Ajnasemajne; skizoj el la vivo de Remonstranta pastoro - Chapecó: Eld. Fonto, 2006. - 95 p. (About being a minister)
Cxu ekzistas specifa Esperanto-kulturo? (En: Esperanto kaj kulturo - sociaj kaj lingvaj aspektoj : aktoj de la 19-a Esperantologia konferenco en la 81-a Universala Kongreso de Esperanto, Prago 1996; p. 29-32; Esperantological Study about Esperanto Culture.
De duopo al kvaropo -
Eroj el mia persona vivo (En: Lingva arto: jubilea libro oma^ge al William Auld kaj Marjorie Boulton/ Hrsg.: Benczik, Vilmos ; p. 20 - 24
Esperanto-literatuur van de laatste 25 jaar: enkele kanttekeningen - 's-Gravenhage: Vereniging "Esperanto Nederland", Afdeling Den Haag, 1994. - 28 p. Specifically about Esperanto Literature.
Fadenoj de l' amo [Antauparolo: Aldo de' Giorgi]. - Chapecó: Eld. Fonto, 1998. –
Kanto pri Minotauro: kaj aliaj poemoj - Antwerpen: Flandra Esperanto-Ligo, 1993.
Kie oni trovas tion en la Korano? -
Kio fakte estis nova en la Renesanco? - EN: IKU Internacia Kongresa Universitato, 59a sesio, Florenco, Italio, 29 julio - 5 auxgusto 2006. Eld. UEA
Mia pado: tekstoj el 25 jaroj - Chapecó: Eld.Fonto, 1997. –
La morto de Jesuo kaj kio poste? (En: La evangelio lau Petro / Petro
Strecxitaj koroj -
Tradukado de bibliaj tekstoj, specife en Esperanto.
Tri 'stas tro (poemciklo) -
Trifolio (versajxoj trilingve) -
La unuaj 25 jaroj en mia memoro -
Vojagximpresoj tra Siberio kaj Japanio - Chapecó - Eld. Fonto, 2008 - 143 p.
Veraj Rakontoj
Jugxo pri la Diinoj
Dialogo de la Dioj: Pozidono kaj Hermeso
Dialogo de la Dioj: Zeuxso kaj Ganimedo
Filozofo-merkato
Semonido el Samoso - Satiro pri la Virinoj
Epikteto - Manlibreto
Hermiaso - Satiro pri la profanaj filozofoj
1 Ezra
1 Makabeoj
2 Makabeoj
Sagxeco de Jesuo Sirahx
Tobit
Judit
No comments:
Post a Comment